Az
autóstop örömei – a félelem percei
Lehet-e
az autóstopozás szenvedély? Azt hiszem, igen. Aki csak egyszer is
megízlelte az autóstopos utazás élményeit, az igyekszik
megpróbálni másodszor, harmadszor és aztán minden lehetséges
alkalommal. Amikor az ember már képes áldozatokat hozni az
autóstopért, hajlandó órákon át várakozni és integetni, akkor
már-már szenvedélyről lehet beszélni. Ebben az értelemben,
utazásaim során nekem szenvedélyemmé vált az autóstop. Nem
valamiféle anyagi meggondolás, spórolás miatt választottam ezt a
közlekedési formát, hanem azért, mert mindig emberközelibbé
tudta tenni az utazásokat. Lépten-nyomon kapcsolatba kerültem
emberekkel, nemcsak a gépkocsivezetőkkel, hanem gyakran az
utasokkal is, légyen a jármű akár teherautó, akár
személygépkocsi. Ezzel szemben autóbusz-utazások alatt ritkán
elegyedtem szóba az utasokkal, illetve ők velem. Lehet, hogy azért,
mert a buszokban mindenki fizető vendég, és senkit nem érdekel,
hogyan, miért került oda a másik. Nem így az autóstopos utazások
alatt. Mindig kíváncsisággal fogadtak, és érdeklődtek, honnan
jöttem, hová megyek, tetszett-e az országnak ez vagy az a része.
Természetesen egyszer én, máskor útitársaim erősítették meg a
jól ismert „Türk ve macar arkadas"-t. Amikor 150—200
szavas török nyelvtudásomat kamatoztatva, olyan magyar mondatokat
mondtam, amelyek hasonlóan hangzottak törökül is, mint például
a „zsebemben sok bicska van" török megfelelőjét, ami
fonetikusan írva „dzsebinde csök bicsak var", akkor bizony
igen felmelegedett a hangulat — persze nem a bicska miatt — és
rendszerint nem kerülhettem el, hogy meg ne hívjanak egy kitűnő
török teára. Volt, amikor az autóstopos ismeretség nem ért
véget az utazást követő teázgatással, meghívással
folytatódott, sőt egy ízben kétnapos vendégeskedésben volt
részem egy kedves török családnál. Egy-egy üdvözlőlap azóta
is jön és megy Törökországba, egy régen történt találkozás
apró jeleként.
Utazásom
tervezett negyven napjából bőven futotta Belső-Anatólia
vidékeinek, városainak megismerésére. Meg-megállván lassan
haladtam úticélom, az Örmény-felföld felé. Néhány napot
időztem Afyonban és a kerengő dervisek kolostoráról híres
Konyában, majd áthaladtam a Tuz-Gölü tó déli részével
szomszédos félsivatagos vidékeken.
Kayseri
után, egy napsütéses délután kezdődött legemlékezetesebb
autóstopos utazásom. Délelőtt még meglátogattam a Kültepénél
folyó hettita emlékeket feltáró ásatásokat. Furcsa véletlen,
de addig egyszer sem figyelmeztettek, hogy legyek óvatos az
autóstoppal. Azon a délelőttön többen is elővigyázatosságra
intettek, meghallván, miként utazgatok Törökországban.
Nem
kellett sokat várakoznom Kültepénél. Csakhamar fékek csikorogtak
és egy hatalmas, pótkocsis teherautó állt meg mellettem. Intettek
és én máris bent voltam a pilótafülkében, hátizsákomat pedig
felrakták a megpakolt teherautó legtetejére, jól lekötözve,
nehogy leessen. Hamarosan észrevettem, a balról és jobbról ülő
útitársaim, két marcona török, inkább ellenszenvet, mint
bizalmat ébresztenek bennem. Ennek ugyan egyáltalán nem örültem,
de ami igaz, az igaz, nem sokat törődtem vele. Távoli úticéluk
Malatya, nekem is megfelelt. A túlterhelt teherautóval nagyon
lassan haladtunk. Ha az út minősége lehetővé tette,
felgyorsultunk 30 kilométeres óránkénti sebességre, ha
hepehupássá vált, a kilométeróra mutatója húsz körüli
értékre esett vissza. A két török felváltva vezetett. Egyszer
álltunk meg rövid pihenőre. Kiszálltunk a fülkéből és
betértünk az útmenti fogadóba, bekapni néhány falatot. Miközben
vacsoráztunk, a rosszabb külsejű török, a bajuszos, felhúzta a
nadrágszárát és kigombolta az ingét, hogy megmutassa a testén
éktelenkedő jókora forradásokat. Nehezen, de megértettem,
késelések nyomait láthattam. A tea elfogyasztása után intettek
egyet, aminek az lehetett az értelme: irány Malatya. Nem is
késlekedtünk sokat.
Visszakanyarodtunk az útra és kezdtük tovább
gyűrni a kilométereket.
Malatya vidéke |
Hamarosan
besötétedett, Malatya pedig még nagyon messze volt, reménytelenül
messze. Este 11 óra tájban teljesen kietlen belső-anatóliai
vidékre értünk. Csak olykor-olykor tűntek fel egy-egy kisebb falu
fényei a távolban, az úton pedig még ritkábban. Nem lehetett nem
észrevenni: útitársaim rendkívül furcsán kezdenek viselkedni.
Nem tudtam mire vélni, miért néznek ki olyan gyakran a nagy
semmibe. Úgy tűnt, mintha arról akartak volna meggyőződni, hogy
csakugyan teljesen lakatlan vidéken járunk-e. Ez a gondolat nagyon
rossz érzésekkel töltött el. Aggodalmamat tovább erősítette
számomra érthetetlen és meglehetősen hevesnek tűnő
beszélgetésük, miközben láttam, engem is sandán figyelnek.
Villámként
sújtott le rám a félelem, amikor a bajuszos a műszerfal alól
elővett egy hatalmas csavarhúzót és elkezdte vele ütögetni a
kezét. Bizonyára akkor is elszorult volna a szívem, ha nem nézek
meg valamelyik isztambuli estémen egy csavarhúzós gyilkosról
szóló horrorfilmet, amelynek hirtelen valamennyi brutalitása az
emlékezetembe tolult. Nem tudom, látták-e félelmemet, de én
láttam milyen furcsán vigyorognak rám. Aztán a csavarhúzós se
szó, se beszéd elvette áz oldaltáskámat és minden tiltakozásom
ellenére — ha egyáltalán tiltakozásnak lehet nevezni ijedt
ellenkezésemet — turkálni kezdett benne, alaposan szemügyre véve
tartalmát. Értékesebb holmi a fényképezőgépem kivételével
nem volt benne, filmfelvevőm saját táskájában a fülke egyik
kampóján fügött, valamennyi pénzem pedig a zsebemben lapult.
Eddig
a pillanatig nemigen tudtam elképzelni, milyen érzés lehet, amikor
az ember szíve a torkában ver — elmondhatom, pokolian rossz.
Végső kétségbeesésemben arra gondoltam; ki kellene ugranom a
teherautóból, ami nem látszott könnyen keresztülvihetőnek,
mivel középen ültem. Legkevésbé az érdekelt, mi lesz a
teherautó tetején utazó hátizsákommal. A döntés másodpercei
örökkévalóságnak tűntek, miközben útitársaim hevesen
vitatkoztak. Nem tudtam elhatározni magam az ugrásra. Tehetetlen
bénultságom csak akkor kezdett oldódni, miután észrevehetően
megszűnt a furcsa viselkedésük, abbamaradt a vitatkozásuk, a
csavarhúzó visszakerült a helyére, az oldaltáskám pedig az
ölembe.
Örök
rejtély marad számomra, fenyegetett-e valódi veszély akkor
éjszaka, vagy csak egy félreérthető helyzetet értettem félre.
Ha pedig valódi veszély fenyegetett, vajon minek köszönhettem
„szerencsés megmenekülésemet"? Egyet nem értésüknek vagy
netán valami egészen másnak?
Éjjel
kettőkor érkeztünk meg Malatyába, és ez számomra olyan örömteli
pillanat volt, mintha ujjászülettem volna. Milyen érdekes, ezen az
úton egyikünk sem mondta: „türk ve macar arkadas".
Kelet-Törökország
— utazás az örmények ősi földjén
Örmény menekültek Malatyában |
Malatya
után már sokkal óvatosabb voltam. Mindig megnéztem, mire és
mikor szállok fel. Az észak-mezopotámiai Urfából indultam az
Örmény-felföldre, kivételesen autóbusszal. A nyolcórás utazás
alatt 470 kilométert tettem meg, annyit, amennyi idehaza elvezet az
ország egyik végéből a másikba, itt viszont a hatalmas
Törökország keleti részében, egy kicsit még keletebbre és
valamivel északabbra kerültem, pontosan a Van-tó partján fekvő
Tatvanba.
A
késő éjszakába nyúló utazásnak megvolt a maga romantikája.
Nagyszerűen tiszta időben fent ragyogott a telehold, sejtelmes
fényekkel árasztva el az Örmény-felföld hegyekkel szabdalt
vidékét. Régi várak és lakatlan karavánszerájok tűntek fel az
éjszaka színpadán, messzire ragadva a távolból érkező
képzeletét. Az örmény nép ősi földjén, az egykori Armeniában
robogott az autóbusz. Ha a néma táj mesélni tudott volna, akkor
minden bizonnyal az örmény nép évezredekkel ezelőtt kezdődött
tragikus sorsáról szólt volna a történet, az első népről,
amely államvallásként vette fel a kereszténységet. A táj
azonban hallgatott, őrizve a már hatvan éve tartó csendet. Nem
igen élnek már örmények ősi földjeiken. Falvaik
elnéptelenedtek, összedőltek, elpusztult templomaik romos
maradványai kőbe zárva őrzik egy nép pusztulása feletti
fájdalmukat, és nincsenek már harangok sem, amelyek
megkondulhatnának emlékeztetve Armenia népére.
Az
örmény nép legrégebbi történetét, mondái elemekkel átszőve
M. Khoreni írta meg az i. sz. V. században. Eszerint az örmény
államot i. e. 2200 körül Haig alapította és létrehozta az
örménységnek 59 uralkodót adó Haikida dinasztiát. Ez idő tájt
a türk népek valahol Belső-Ázsiában élhettek és a róluk
szóló, történelmileg is alátámasztott első ismereteink mintegy
2000 évvel későbbiek. A történetíró feljegyezte, hogy a
nyolcadik uralkodó, a szép Ara, szépségével felhívta magára
Szemirámisz asszír királynő figyelmét, akit nem volt hajlandó
feleségül venni. Háborúra került sor. Ara elesik a csatában,
Szemirámisz bevonul Armeniába és megalapítja a Szamiramagerd
városát, a későbbi Vant. A legenda szerint a szép Aráról
nevezték el később az Ararátot.
Az Ararát hegység |
Az
örmény államra az első jelentős csapást Nagy Sándor hadai
mérték az i. e. IV. században. Nem sokkal később a perzsa Dárius
győzi le az örményeket. A vereséggel együtt elvész a
függetlenség, bár a perzsa fennhatóság nem jelent véres
elnyomást, inkább erős függőségi, adókötelezettségi
kapcsolatban fejeződik ki. Armenia az i. e. II. században Artasesz
uralkodása alatt ismét visszanyeri függetlenségét. A vele
kezdődő dinasztia adta az örmény történelem legjelentősebb
uralkodóját Nagy Tigranészt. Uralkodásának negyven éve alatt
(i. e. 95-55) jelentősen megnövelte Armenia területét. Egységes
birodalmat teremtett, amely a Fekete-tengertől a Kaszpi-tengerig,
délen Palesztináig terjedt. A teljes értékű függetlenségnek a
Római Birodalom terjeszkedése vetett véget. Nagy Tigranész jó
politikai érzékére vall, hogy a vereség ellenére sikerült
megmaradnia Armenia királyának, szorosra fűzve a kapcsolatokat
Rómával. A történelem további századaiban szakadatlan harc,
különböző mértékű függőségi viszony, gyakran véres
elnyomás jellemzi az örmény állam és nép történetét. Perzsa,
arab, mongol, egyiptomi és török uralom jelzi ezeket a századokat.
Csodálatot érdemel, hogy az örmény nép annyi támadás és harc
közepette is meg tudta őrizni sajátos nemzeti arculatát és
kultúráját. Ellen tudtak állni az iszlám térhódításának és
sikerült megőrizniük keresztény mivoltukat.
A
XI. századtól nem beszélhetünk egységes örmény államról,
csak a területén kialakult kisebb-nagyobb örmény
fejedelemségekről. Végezetül ezek is elbuktak. Legtovább a
kaukázusi Karabah tartotta magát a XVIII. századig. 1746-ban a
törökök és a perzsák megegyeztek egymással Armenia
felosztásáról.
A
szomszédos keresztény állam, Oroszország, mindig érdeklődést
mutatott az örmények sorsa iránt. Nagy Péter cár elrendelte a
perzsiai örmények védelmét, és szabad bevándorlást
engedélyezett részükre. II. Katalin cárnő a Don partján
létrehozott két, örmények lakta várost. A XIX. század elején
kitört orosz-perzsa háborúban az örmény önkéntesekkel együtt
rohamozó orosz csapatok győzelmet arattak a perzsák felett, aminek
eredményeként 1827-ben Oroszország kezébe került a jereváni és
a nakhicseváni tartomány. Az örmények egy része ezzel
megmenekült a fizikai pusztulástól és a perzsa asszimilációtól.
Az 1920. november 30-án az Örmény-felföld északkeleti részében
megalakult Örmény Szovjet Köztársaság új fejezetet nyitott az
örmény nép életében, megteremtve az állami lét alapjait.
A
történelem négy évezrede együttvéve nem hozott annyi szenvedést
és pusztulást az örmény népre, mint az 1895-1918 közötti
időszak. Megdöbbentőek és lesújtóak a számadatok. 1875-ben
Törökországban mintegy 2,5 millió örmény élt, 1930-ban alig 50
ezer. Több mint egymillió örményt megöltek, csaknem másfél
millió elmenekült. A mészárlások és az üldözések okául a
törökök az örmények „kalmár szellemét", és a gazdasági
életben betöltött szerepét emelték ki, ami irritálta a török
lakosságot. A mészárlások valójában nem a török és az örmény
nép összeférhetetlenségéből fakadtak, hanem sokkal inkább az
akkori török vezetés állami szintre emelt kereszténygyűlöletére
és természetesen hódító terveikre vezethető vissza. A politikai
fogalommá vált örmény kérdést, amely Oroszország és Anglia
beavatkozására is lehetőséget adhatott, az örmény nép teljes
kiirtásával próbálták megoldani. A történelmi felelősség
mindenekelőtt II. Hamid szultánt terheli, aki közismert volt
örmény gyűlöletéről. 1891-ben ő hozta létre kurd lovasokból
azt a hadsereget, amelynek fő feladata az örmény lakosság
rettegésben tartása volt, de felhasználhatók voltak az örmény
lakosság lemészárlására is. A mészárlások szó szerint
mészárlások voltak, örményt ölni büntetlenül lehetett.
1915-ben
új jelenség tűnik fel az örmény nép kálváriáján: a
deportálás. Ennek ötlete, egy 1916-ban közzétett angol
vizsgálati anyag szerint, német szakértőktől származik. Csaknem
másfél millió örményt deportáltak Törökország sivatagos
vidékeire, nagy részük még útközben elpusztult az embertelen
bánásmód következtében. Csak egyetlen számadat álljon itt. Az
Erzurumból az akkori Aleppo, a mai sziriai Haleb felé irányított
19 000 örményből mindössze 11-en érkeztek meg élve. A
megüresedett városokba, falvakba törökök költöztek. Évezredes
örmény települések törökösödtek így el, szinte máról
holnapra.
E
kis történelmi áttekintés után térjünk vissza Tatvanba, ebbe a
nagyon szegényes, békés török városkába. Egyetlen utcájában
éppúgy teázgattak a lakosok, mint bármelyik más török
városban.
Egész
törökországi utazásom során a Van-tó távolsága volt a mérce.
Mindig a hátralévő kilométereket számolgattam. Most végre a
partján álltam és megcsodálhattam magával ragadó panorámáját.
A tó tengerszint feletti magassága 1720 méter, mégis szinte
hihetetlennek hatottak a térképemről leolvasható magassági és
távolsági adatok. 3100 méter, 3350 méter olvastam a tó körüli
hegyek magasságait, pedig kietlen kopárságukkal, drapp színükkel
inkább dombokra emlékeztettek. Még meglepőbbek a távolságok. A
tó északi partján magasodó 4434 méter magas Süphan Dagi hófödte
vulkáni kúpja 80 kilométerről tekintett rám, a valamivel
keletebbre lévő hegyek távolsága pedig több mint 100 kilométer.
Hiába, a tiszta, páramentes levegőben a szem nem ismert
lehetetlent, könnyedén bekalandozhatta az egész tavat.
Tatvan állomása |
Tatvani
„főhadiszállásomról" több kirándulást tettem a közeli
városokba. Kíváncsi voltam, hogy Musban, a hegyek között megbúvó
egykor híres örmény városban találok-e örményeket. Minden
ilyen érdeklődésemre felfelé biccentett fejmozdulat — ez a
törököknél a „nem" — és az elmaradhatatlan „yok"
— nincs — szócska volt a válasz. Az emberek feltűnően
elzárkóztak attól, hogy felvilágosítást adjanak, hol találok
keresztény templomot, törökül „kilise"-t, Tudtam, egykor
itt működött a híres, Keresztelő Szent Jánosról elnevezett
kolostor, a Surp Garabed. Végül egy iskoláskorú fiú igazított
útba, elvezetve két elpusztult épülethez, templomok megmaradt
maradványaihoz. A hajdani pusztításokat láthatóan a természet
igyekezett befejezni olyan épületeken, amelyek még a
műemléksorsban sem reménykedhetnek. Nem sikerült eljutnom a
környék másik két kolostorába sem (Ohannes és Madnevank).
Minden próbálkozásom kudarcba fulladt, hogy megtudjam, merre
találhatók. Nem voltak illúzióim atekintetben, hogy ezek sem
lehetnek különb állapotban, mint a felkeresett templomok.
Amikor
továbbutaztam Vanba, rövid időre megálltam Gevasnál, és motoros
bárkával átkeltem a Van-tó egyik közeli szigetére, Akdamárra.
Úticélom, az örmény egyház 815-től 921-ig épített
leghíresebb, Szent Kereszt nevű kolostora és székesegyháza volt.
A lakatlan sziget kiemelkedő pontján lévő épületegyüttesből a
kolostornak már csak az alapjai láthatók, de a székesegyház
meglepő épségben — talán a szigetnek köszönhetően — még
áll. A parányi székesegyház külső falait az ó- és
újszövetségből vett jeleneteket ábrázoló domborművek
díszítik, belső falfestményei sajnos kevésbé vészelték át a
viszontagságos éveket. Csaknem 800 éven át — -1113-tól 1895-ig
— innen irányították az örmény egyházfők (katholikoszok) az
örmény katolikus egyházat. 1915-ben került török kézre; azóta
elhagyatottan áll a Van-tó festői környezetében.
Dogubayazit, Ishak Pasa palotája |
Lassan
sürgetni kezdett az idő. Egyik nap követte a másikat, közeledtek
törökországi utazásom utolsó napjai. Megcsappant időm ellenére
sem akartam lemondani az Örmény-felföld talán leghíresebb
palotájának a megtekintéséről. Elég nagy kitérővel az iráni
határ közelébe, Dogubayazitba utaztam, majd a faluból
gyalogszerrel indultam a 6 kilométerre lévő Ishak Pasa
palotájához. Egykori építtetője a nevéből ítélve (pasa)
magasrangú katonatiszt lehetett, de ezenkívül temérdek pénzzel
is rendelkeznie kellett, hogy e hatalmas épületegyüttest itt, az
elhagyatott távoli vidéken felépíttethesse. 1685-ben kezdték
építeni és éppen 99 évvel később fejezték be. Hamarosan
bekövetkező elnéptelenedésének okai ismeretlenek. Annyi
bizonyos, hogy 1878-ban, az orosz–török háború idején az orosz
seregek parancsnoksága rendezkedett itt be. A későbbiekben
tartományi, majd járási székhely volt. Távoli fekvése miatt
lassan elköltözött innen minden hivatal. 1938-tól teljesen magára
hagyatva áll a hajdan 366 szobával és saját dzsámival
büszkélkedő palota, falai omladoznak, egyre több a romos,
teljesen elpusztult épületrész.
Dogubayazitból
nagyszerű látványt nyújtott az Ararát. Az 5165 méter magas hegy
magányosan áll, semmi sem gyengíti nagyságának hatását. A
bibliai legenda a hegy perzsa nevében elevenedik meg, a perzsák
ugyanis Goh-i-Nuh-nak, azaz Noé hegyének nevezik.
Erzurumban
ért véget törökországi utazásom. Vasútra szálltam. Karsban
még várakoznom kellett, mert csak harmadnaponként volt csatlakozás
Szovjetunió felé. Az Örmény-felföldön tett utazásom során nem
sikerült örményekkel találkoznom. A véletlen azonban úgy hozta,
hogy most valamennyi útitársam örmény volt. A múlt
elkerülhetetlenül kísértett. Valamennyiük szülei, vagy
nagyszülei az üldözések elől menekültek Törökországból
Libanonba. Sokan közülük Jerevánban tanultak, és olyan
érzésekkel utaztak Szovjet-Örményországba, mintha a hazájuk
lenne. A sebek még nem gyógyultak be. Ellenszenvvel viseltettek a
törökök iránt, és én is tudtam, hogy Törökország keleti
részében ma sem lehet könnyű dolog örménynek lenni. Mindannyian
meghatottan álltak az ablakoknál, amikor a távolban feltűntek
Ani, az ősi örmény főváros romjai.
Közeledtünk
az útlevél és vámvizsgálat számomra nehéz percei felé. Még
egyszer ellenőriztem, megvan-e a félretett 30 USA-dollár, aztán
vártam a fejleményeket. A fejlemény az volt, hogy az útlevél
ellenőrzést végző tiszt meglátván régen lejárt vízumomat,
leült velem szemben, és széttárta karjait, aminek az lehetett az
értelme: most mi legyen? Én a „türk ve macar arkadas"
elmondásával próbáltam segítségére lenni. Végül is
elmeséltetvén utazásom főbb állomásait, megenyhült a szíve és
elengedve a büntetést, bepecsételte Törökország elhagyását.
Emlékeimben
olyanná vált a törökországi utazásom, mint az első szerelem,
amelyre mindig szívesen gondol vissza az ember.
Forrás:
Péczely Lajos: Kalandozások Ázsiában. Hungariasport, 1988.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése